Saturday, April 21, 2012

4/21

OMG OMG OMG I finally made up my mind on applying for the course at Le Cordon Bleu. I hope that I have made the right decision and everything will be fantastic.

Thursday, April 19, 2012

4/19

Tina: I inserted the English version just for you <3

最近發現我常會跟不認識的人交談.
原因應該是我在英國真的認識沒幾個人.
希望多認識人能來給我新機遇.
Recently I find myself talking to strangers more often.
Probably cauz I don't really know anyone in London.
I am hoping that by doing so, good things could happen to me.
+
話說前一陣子在要去上班的火車上我還真夠大膽的跟一個不認識的印度男交談.
動機是希望有人能介紹給我新的工作機會.
之前讀到:有許多的工作機會並不是上網找就有的; 反而身邊的人更有可能帶來機會.
總之, 我就看到坐我對面的印度男手上拿了一份資料, 上面印了公司名字JLT.
於是我就偷偷假裝在玩我的iphone, 但其實是在查看JLT到底是什麼東東...
查了之後發現, 是間超大的保險顧問公司在溫哥華也有耶! 所以我就朝著這點進攻.
後來印度男好心的說要幫我把我的履歷表遞給他公司有關的人士... 只不過履歷表遞出去後還沒有下文.
Just couple weeks ago, I was brave enough to start a approach an Indian guy on the train to work.
My objective is to get new job opportunities.
I read somewhere: A lot of the job opportunities are not posted on the website; in fact, it is most likely to find a job from people around you.
Anyway, so I saw the Indian guy seating infront of me studying a copy of handouts. The company name JLT was printed on top.
So... I pretended to play with my iphone, but actually I started searching about JLT, trying to find out what it is.
And I found that it's a big company, which also has a branch in Vancouver.
Base on this information, I started the conversation with him.
At the end, he kindly offered to pass my CV to the reference person in his office.
I actually gave him my CV, but no news from his company >.<
+
今天公司大樓吃午餐時遇到了一個超正面的女士.
我坦白的告訴了她我最近面臨了難以抉擇的事, 希望問問她的想法.
她介紹了一本書給我, 並非常的鼓勵我.
而且她告訴我雖然她從事金融顧問, 但她晚上會去上課希望能轉行當刑警. 厲害吧?
Today, while having lunch in my office building, I met a very positive lady from Romania.
I actually shared with her my current dilemma.
She introduced to me a book, and she also encouraged me alot.
She also told me, eventhough she is working as a financial consultant, she attends class at night, hoping that she would become a detective police one day. Isn't that impressive!
+
跟陌生人交談果真能得到些小收穫.
It's actually rewarding talking to strangers sometimes.